Давайте
почнемо вивчати англійську мову разом!
Європа
стала ближче!
А чи так воно
насправді? Скільки з нас може не тільки фінансово дозволити собі поїхати у
сусідні країни, але ще й вільно там почуватися, розмовляти.
Часто старше
покоління нарікає, що не можуть порозумітися із іноземцями. "От ми вчили
мову, і були відмінниками, однак говорити не можемо!" або "Я ще
прочитати якось можу, однак що воно означає і як вимовляється вже для мене
таємниця за сімома замками".
А знаєте чому воно
так відбувається?
Тому що у всіх нас
катастрофічно мало було практики. Та і тепер не набагато більше. І тут не
допоможуть ніякі репетитори (хіба що займатимуться з вами кожного дня).
Для
вивчення мови в першу чергу потрібна СТАБІЛЬНІСТЬ. Тобто кожного дня потрібно
приділяти вивченню іноземної мови певний час і певну кількість зусиль.
І як ви
думаєте, кого найбільше сприймають діти? Звісно рідних і близьких! Так! Саме
мама, тато, братики, сестрички, бабусі і дідусі мають можливість навчити
найдорожчих їм людей тих умінь і навичок, які не донесе навіть найкращий
репетитор.
Як ви думаєте, чому в
давнину заможні дворяни запрошували до себе працювати гувернантками
француженок? Тому що батьки, звісно, не володіли "модною" на той час
французькою. А гувернантка не тільки вчила вихованців різних премудростей, а
часто ставала діткам ріднішою за матір, яка часто "не мала часу" для
власних чад.
Тому сьогодні я хочу
запропонувати вам не перекладати відповідальність за навчання на "чужих
тьоть і дядь", якими власне для ваших діток і є вчителі і репетитори, а
взятися до цієї справи самотужки і вчитися разом із дітьми самим.
І можливо
колись, за певний період, коли ви зможете поїхати у Європу, то ви із
здивуванням помітите, що воно не так уже й важко договоритися із європейцями,
які практично всі досить вільно розмовляють англійською.
ОТОЖ...
ПОЧАЛИ!
Яке найперше слово
вимовляють дітки?
МАМА! Ну звісно "мама".
А по-англійськи "Mother" або "Mummy" або "Mum"
(тобто "мʹазе", "мʹамі" або "мам" (якщо вийде, то
постараюся вкласти аудіофайли).
А
що ми найбільше любимо просити у дорогих для нас людей?
"Цьом!" Звичайно поцілунок!
Англійською це буде "Kiss" тобто "кис".
А тепер, коли вранці дітки будуть давати Вам щоденний вранішній поцілунок,
доповніть його такими "чарівними словами": "Kiss Mummy!", і
одразу ж по-українськи: "Поцілуй матусю!"
Таким чином ви поєднаєте воєдино
два зовсім різні за звучанням але одинакові за значенням вирази у голівках
ваших близьких (саме близьких, тобто не тільки діток, але і тата, бабусі,
дідуся, ба навіть сусідки, яка прийшла випити з Вами вранці чашечку кави).
Нехай це стане для вас хорошою щоденною
традицією!
Бажаю терпіння,
натхнення і любові до справи, за яку ми з Вами взялися разом.
Часто старше покоління нарікає, що не можуть порозумітися із іноземцями. "От ми вчили мову, і були відмінниками, однак говорити не можемо!" або "Я ще прочитати якось можу, однак що воно означає і як вимовляється вже для мене таємниця за сімома замками".
А знаєте чому воно так відбувається?
Тому що у всіх нас катастрофічно мало було практики. Та і тепер не набагато більше. І тут не допоможуть ніякі репетитори (хіба що займатимуться з вами кожного дня).
Для вивчення мови в першу чергу потрібна СТАБІЛЬНІСТЬ. Тобто кожного дня потрібно приділяти вивченню іноземної мови певний час і певну кількість зусиль.
І як ви думаєте, кого найбільше сприймають діти? Звісно рідних і близьких! Так! Саме мама, тато, братики, сестрички, бабусі і дідусі мають можливість навчити найдорожчих їм людей тих умінь і навичок, які не донесе навіть найкращий репетитор.
Як ви думаєте, чому в давнину заможні дворяни запрошували до себе працювати гувернантками француженок? Тому що батьки, звісно, не володіли "модною" на той час французькою. А гувернантка не тільки вчила вихованців різних премудростей, а часто ставала діткам ріднішою за матір, яка часто "не мала часу" для власних чад.
Тому сьогодні я хочу запропонувати вам не перекладати відповідальність за навчання на "чужих тьоть і дядь", якими власне для ваших діток і є вчителі і репетитори, а взятися до цієї справи самотужки і вчитися разом із дітьми самим.
І можливо колись, за певний період, коли ви зможете поїхати у Європу, то ви із здивуванням помітите, що воно не так уже й важко договоритися із європейцями, які практично всі досить вільно розмовляють англійською.
ОТОЖ...
Яке найперше слово вимовляють дітки?
МАМА! Ну звісно "мама".
А по-англійськи "Mother" або "Mummy" або "Mum" (тобто "мʹазе", "мʹамі" або "мам" (якщо вийде, то постараюся вкласти аудіофайли).
А що ми найбільше любимо просити у дорогих для нас людей?
"Цьом!" Звичайно поцілунок!
Англійською це буде "Kiss" тобто "кис".
А тепер, коли вранці дітки будуть давати Вам щоденний вранішній поцілунок, доповніть його такими "чарівними словами": "Kiss Mummy!", і одразу ж по-українськи: "Поцілуй матусю!"
Таким чином ви поєднаєте воєдино два зовсім різні за звучанням але одинакові за значенням вирази у голівках ваших близьких (саме близьких, тобто не тільки діток, але і тата, бабусі, дідуся, ба навіть сусідки, яка прийшла випити з Вами вранці чашечку кави).
Нехай це стане для вас хорошою щоденною традицією!
Бажаю терпіння, натхнення і любові до справи, за яку ми з Вами взялися разом.
До завтра!
Ваша Надія.
Словничок
Kiss [kıs] (ім.) поцілунок; (дієсл.) цілувати
Mother [ʹmʌðə] мама
Mum [mʌm] пестливе мамочка
Mummy [ʹmʌmı] пестливе матуся
До завтра!
Ваша Надія.
Словничок
Kiss [kıs] (ім.) поцілунок; (дієсл.) цілувати
Mother [ʹmʌðə] мама
Mum [mʌm] пестливе мамочка
Mummy [ʹmʌmı] пестливе матуся
Немає коментарів:
Дописати коментар